Mökki Kontiolahdella |
Sotkuinen majapaikkamme |
Etelä-Suomen talvilomalla olimme Pohjois-Karjalassa
hiihtelemässä. Etelä-Suomessa ei oikeastaan voi hiihtolomasta puhua, kun tuntuu
ettei lunta riitä hiihtelyyn. Täällä ei ole missään vaiheessa talvea edes saatu
kaikkia latuja kuntoon lumenpuutteen vuoksi! Joka tapauksessa ensimmäistä
kertaa tänä talvena pääsin hiihtämään vasta kauniissa karjalaisissa maisemissa.
Lähiladulla |
During the
winter vacation of southern Finland I was in North-Karelia skiing. In southern
Finland you can’t really talk about skiing vacation like we used to, since
there’s hardly enough snow to ski nowadays. They haven’t even been able to fix up all the
ski tracks here this winter due to lack of snow! Anyway the first time for me
to ski this winter was in the beautiful Karelian landscapes.
Kontiolahdella Höytiäisen rannalla |
Kontiolahden kirkonkylällä |
Viikon aikana hiihtokilometrejä kertyi flunssanjämistä
huolimatta yli 40 km, mikä on meikäläiselle jo aika paljon. Hiihdosta
innostuneena käytiin sitten Tiirismaalla hiihtämässä viime sunnuntai-iltana.
Matkaa kertyi reilussa tunnissa lähes 6 km. Ongelmaksi tuolloin muodostui
laskeutuva pimeys, ja viimeinen 1,1 kilometrin lasku oli hidasta koska en
uskaltanut laskea mäkeä pimeässä. Ensi kerralla otsalamppu mukaan koska se oli
kyllä ihan kiva latu. Ja kyllä luisti vähän liikaakin kun latu oli sivakoitu
liukkaaksi aiemmin päivällä olleen vapaan tyylin Finlandia-hiihdon takia.
Samalla ladulla oli aiemmin mennyt tuhansia hiihtäjiä.
During the
week I managed to ski over 40 km, regardless of the remains of the flu. This
amount is quite a lot for me. Now I am enthusiastic about skiing again, and on
Sunday evening we went to ski at Tiirismaa hill. In a bit over an hour I skied
nearly 6 km. The problem then was the advancing darkness, and the last 1,1
kilometer downhill slide was really slow because I couldn’t just let go since I couldn’t
see the slopes of the track. Next time I’ll need to remember my head lamp since
the track was really nice. The track was awfully slippery because the
Finlandia-ski competition had taken place on those tracks earlier that day, so
there had been thousands of people skiing.
Kota-keittiön ulkotuli |
Iltaisin
sain kokkailla perheelleni. Mökin omistajapari toi meille heti toisena
iltana monta kuhaa, ja siinähän sitten opettelimme perkaamaan ja valmistamaan
niitä. Pari päivää syötiinkin sitten kalaa, sillä olimme ehtineet ostaa jo
lohifileenkin ennen tuoreiden kalojen saamista. Lohesta syntyi ihan
perinteisesti lohikeitto. Söimme myös lahjaksi saatua peurapalvia (pastan
kanssa) ja paistelimme ulkona tulella peuranakkeja ja nuotioperunoita. Oli
kyllä hyvät ruoat sillä reissulla vaikka itse sanonkin! Viimeisenä iltana
leivoimme key lime pie:n, josta osan veimme isäntäväelle kiitokseksi kuhista.
Hiilloksen maaginen hehku |
In the
evenings I could cook for my family. The owner of the cottage brought us
several zanders fresh from the icy lake. So we had to learn how to gut and
prepare them. A few days we ate fish, since we had already bought a salmon
fillet before we got the fresh fish. The salmon ended up as traditional soup.
We also had some venison cured slowly in mild heat (made pasta out of it). We
also grilled some venison sausages outside on the fire, and made some “campfire
potatoes”. We really had plenty of excellent food on the trip, even though I say so
myself! On the last evening we baked a key lime pie, and part of it we took to
our hosts as a thank you for the zanders.
Hiihdimme ainakin kolmen kunnan alueella. Kontiolahdella hiihdimme
kahdesti, sekä ampumahiihtokeskuksessa että Kontioniemeltä kirkonkylälle.
Kontioniemellä bongasimme Karjalan kunnailla –sarjasta tuttuja rakennuksia
vaikkei varsinaista filmikylää löytynytkään. Täytyy palata paikalle sitten
joskus kesällä niin kävellen olisi helpompi pyöriä alueella kuin nyt autolla
kun osa teistä oli auraamattomia. Liperin kunnan alueella hiihdimme Honkalammen
asuinalueen ympäristössä. Se oli tosi tasainen ja kiva latu. Lisäksi hiihdimme
Kolin alueella (Lieksa), Loma-Kolilta lähtevän Rintasenvaaran reitin ja lisäksi
Ukko-Kolin huipulla pienen lenkin. Harmillisesti näkyvyys oli koko viikon kovin
heikko kun lunta satoi lähes joka hetki, niin Suomen kansallismaiseman kauneus
jäi näkemättä.
Ukko-Kolin huipulta saattoi vähä erottaa saaria Pielisellä |
Napakelkka |
Meikäläinen kelkassa, veli pyörittää |
Höytiäisen jäällä mökkimme edustalla oli napakelkka, ja sillä sai melkoisen vauhdit, jo muutaman kierroksen jälkeen alkoi pyörryttää!
There was a spinning sled on the ice of lake Höytiäinen. There's a good spinning with this one!
Lisäksi
kävimme Joensuussa pari kertaa ostamassa torilta karjalanpiirakoita. Lomamme
alkuvaiheeseen osui ravintolapäivä, ja löysimme Joensuusta kauniin huvilan,
jossa toimii englantilainen päiväkoti. He järjestivät ravintolapäivän tiloissaan
ja tarjolla oli hodareita ja vohveleita. Yksinkertaista, hyvää ja toimiva
konsepti! Joensuussa olisi varmasti ollut muutakin nähtävää, esimerkiksi
Gardenian tropiikki perhospuistoineen mutta käytimme mieluummin aikamme
hiihtämiseen.
Ravintolapäivän lounaspaikka |
We visited
Joensuu city a few times to buy authentic Karelian pastries from the marketplace.
In the beginning of our vacation happened to be Restaurant Day. We found this
beautiful villa where an English playschool organized a Restaurant Day event.
They sold hot dogs and waffles. Simple, delicious, and a good concept! There
would have been a lot to see in Joensuu, but we decided to use our time skiing.
For example the tropical garden Gardenia with the butterfly garden would have
been cool to see.
Eräänä
iltana Kolilta palatessamme meinasimme törmätä hirveenkin. Pimeys oli juuri laskeutunut,
ja onneksi ajoimme vain noin viittäkymppiä pienemmällä tiellä kohti mökkiä.
Sieltä ojasta se hirvi vaan pomppasi auton eteen ja rauhallisesti lönkytti
auton editse. Onko ne oikeasti niin tyhmiä eläimiä?! Kyllä oli todella
lähellä, hirvi meni vain metrin-parin päästä liikkuvan automme konepellistä
tien poikki. Onneksi oli hiljainen vauhti, viisi silmäparia hereillä ja kuljettaja
ehti jarruttamaan. Kyllä siinä sydän hakkasi lujaa vielä pitkään tämän jälkeen.
Seuraavana iltana kun ajelimme hämärässä kohti mökkiä jokainen tapitti keskittyneesti
pientareita. Pohjois-Karjala taitaa olla Suomen hirvisimpiä seutuja.
Hirvivaara |
One evening
as we drove back to the cottage from Koli we nearly hit an elk. The darkness
had just fell, and luckily our car moved at around as slow as 50 kiometers per hour on a
small road. The elk just bounced from the side of the road in front of the car
and calmly trotted across the road in front of the car. Are they really such
stupid animals?! It was really close, the elk passed just a meter or two from
the hood of the car. Fortunately the speed was slow, there were five pairs of
eyes awake, and the driver used the brakes in time. My heart raced after this
event for a long time! The next night as we drove in the dusk all of us
attentively followed the sides of the road! Norht-Karelia is probably the most
elk-dense area in Finland.
Jonkin verran päädyin myös laskettelemaan kun suksi ei
luistanut. Viimeisenä kokonaisena päivänä oli sää niin kehno, että suojalumi
vaan takertui suksiin ja tuntui kuin optigrip-suksien sijaan jalassa olisi
olleet japanilaiset puukengät, joilla sitten yritti päästä latua eteenpäin.
Kolmensadan metrin jälkeen päätin vaihtaa alamäkilaskuun ja soitin veljen
hakemaan minut kanssaan rinteeseen. Ensimmäisen tunnin ajan sujui laskettelu
Ukko-Kolin rinteillä ihan mukavasti mutta jostain syystä munkkitaukomme jälkeen
rupesi laskettelusuksillakin tökkimään. Vaikka kuinka otin alamäissä vauhtia
syöksylaskulla, jouduin joissain kohdin lykkimään tai luistelemaan todella
painavilla laskettelusuksilla. Ikinä aiemmin en ole joutunut pysähtymään kesken
laskettelurinteen raaputtamaan suksien pohjasta lumi- ja jääkökkäreitä kun ei
yksinkertaisesti päässyt edes alaspäin! Että olipahan kurja keli kun ei
alamäkeenkään päässyt.
Saaria taustalla |
I also got
to do some downhill skiing when the cross-country skis wouldn’t slide. On the
last whole day the weather was bad for skiing: the wet snow gathered underneath
the skis and it felt as if I had a pair of Japanese wooden shoes in my feet
instead of my Optigrip skis. After three hundred meters I gave up and called my
brother to fetch me to join him on the slopes. The first hour of downhill
skiing went nicely, but after we had a short break for having filled doughnuts
the skis really started slowing down. Even though the slopes are downhill, and
after a lot of speed by going straight downward, I had to push the skis at some
point or use the skate skiing technique instead of just sliding using slalom.
The slalom skis are really heavy, so skate skiing is really difficult with
them. Never before have I had to stop mid-slope to clean the snow and ice from
underneath the slalom skis! It is weird that they didn’t move downhill.
Kauris ja pupu on kavereita |
Viime viikonloppuna olimme Hämeessä kauniissa
lumimaisemissa, ja eilen maanantaina oli niin kaunis sää niin kävin vähän
kuvailemassa tulevassa pihapiirissämme. Etenkin eläinten jälkiä oli hauska
katsella, kauriit olivat vallanneet koko pihan ja jälkiä risteili siellä
täällä. Yhdessä kohdassa näytti siltä, että kauris ja jänis olisivat kulkeneet
yhdessä rinnakkain. Yksi jänis oli kulkenut hauskasti maakellarin katon poikki,
ja pari kaurista oli jättänyt terveisensä papanoiden muodossa. Hiukan kyllä
huolestuttaa tuo eläinpaljous tulevan puutarhani kannalta. Ehdin muuten kylvää
helmikuun puolella (karkauspäivänä!) tomaatit ja paprikat jo itämään! :)
Last
weekend I spent some time in Häme in the beautiful snowy landscapes. Yesterday
(Monday) it was sunny, so I had to go outside to take some pictures in our
future yard. Especially the animal tracks were fun to follow around. There had
been several roe deer prancing around the yard, and at one point it seemed
that a hare and a deer had walked side-by-side together! The deer had left some
greetings in the form of poo in the yard. I am a bit worried about my future
garden in terms of the multitude of animals around, they will probably love to
eat everything I’ve planted! By the way
I did have time to sow the first seeds this year on the last day of February
(leap day!), I put some peppers and tomatoes in pots of soil. :)
Kauriiden valtatiet pihalla |
Jänis loikki katon poikki |
Jätösterveiset |
Tästä se lähtee, kevään ja kesän puutarhointiprojektit! Tigerista löytyi eurolla istutusruukkuja ja Plantagenilta roudattiin taimimultaa.
Here start the gardening projects for this spring and summer. I found some planting pots from Tiger and we bought the soil from Plantagen.
Loppuun vielä kuva meidän parvekkeelta. Tänä talvena on ollut harvinaisen kauniita taivaita useana iltana, tämäkin kuva on otettu ihan tavallisella pokkarikameralla ilman mitään kikkailua vaan automaattiasetuksilla ilman salamaa.
As a conclusion I'll post a picture taken from our balcony. This winter has provided a beautiful sunset on several nights. This picture was taken with a normal pocket camera with the automatic settings without the flash.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti