Aamutuimaan istun yksin yhteisessä työtilassa ja ajattelin että nyt kun on vartti aikaa niin ei huvita tehdä työasioita. Siispä pidän tauon ja päivitän blogia.
Viime viikolla satoi hetken jotain lumentapaista meilläkin, vaikka etelämpänä se pysyi jopa vuorokauden. Kylmiä aamuja on ollut, yhtenä aamuna -8 astetta! Nyt on kuitenkin ollut reilusti plussalla.
I am alone in an office space in the morning and thought I'd take a 15-minute break since I have that much time to update my blog.
Las week we had a bit of snow but it melted away. In Helsinki the snow stayed for about 24 hours. We've had cold mornings, though, as cold as -8 celcius one morning! But now it has been warmer.
Muutama viikko sitten turistoimme länsi-Suomessa, muun muassa Uudessakaupungissa. Se oli kiva ja rauhallinen kaupunki kauniine puutalokeskustoineen. Majoituksemme oli Airbnb:n kautta juuri sellaisessa vanhassa puutalopihapiirissä. Kävimme muutamissa ravintoloissa ja matkalla kotiin shoppasimme kirpputoreilla. Eräs uudenkarhea vihreä mankeli jäi mietityttämään ja suunnittelin jo eilen Huittisissa että lähtisin tunnin matkalle sitä hakemaan kun alkoi kaduttaa etten heti ostanut sitä, mutta kirpputori ei vastannut puhelimeen niin jäi nyt toiseen kertaan. Länsi-Suomen reissulla tuli kuitenkin shoppailtua (jälleen) kirjetarvikkeita, kuten kirjepaperia ja tarroja.
A few weeks ago we were traveling in Western Finland, in Uusikaupunki. It is a nice and peaceful town with a beautiful old wooden houses center. We stayed in one of the old houses for one night via Airbnb. We went to a few restaurants and on the way back home we shopped in second hand stores. In one of them there was this brand new green mangle that I've still been thinking of and regret not buying it. Yesterday I was in Huittinen and thought I'd drive an hour to go buy that mangle but they didn't answer at the second hand satore so maybe another time then. But I did buy some stationery and stickers on that trip!
Teimme työkavereiden kanssa yhteisen tilauksen teippitarhaan koska minä tarvitsin ilmastointiteippiä ja he koristeteippejä jouluaskarteluun. Tilasin sitten kolme ilmastointiteippiä ja lisäksi muitakin, teippikokoelma vaan paisuu! Huomenna meillä on samaisten työkaverien kanssa suunnitteilla mennä Kamppiin Muji PopUp -myymälään. Kävin Muji-kaupassa New Yorkissa kesällä, ja tykkäsin erityisesti heidän kynistään, niin nyt täytyy käydä katsastamassa Helsingin myymälän tarjonta.
My colleagues and I ordered some tapes from Teippitarha a few weeks ago because I needed some pretty duct tape. I ended up ordering three rolls of duct tape plus other decorative tapes. My tape collection keeps expanding! Tomorrow we are planning on going to the new Muji PopUp store here in Helsinki. I visited one Muji store in New York in July and I really like their pens so now I want to check out the selection of the store in Helsinki.
Oli varmaan syyskuun puolella kun kävin Kallioon avatussa Putinki-myymälässä. Se oli paljon pienempi kuin Töölössä ja keskustassa olevat, mutta kaikki tuotteet olivat avajaisviikolla -20% alennuksessa! Niinpä sitten shoppailin oikein kunnolla.
Halfway through September I went to the new paper store called Putinki in Kallio, Helsinki. It was a lot smaller than their sotres in Töölö and the city center, but all the products were 20% off for the opening week! So I did shop away.
Sateenkaariperhonen

Näytetään tekstit, joissa on tunniste askartelu. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste askartelu. Näytä kaikki tekstit
tiistai 6. marraskuuta 2018
tiistai 4. syyskuuta 2018
Sukkia / Socks
I have been knitting something! I made two pairs of adult socks and two pairs of baby socks. The green socks are made from Drops Delight, and the first one I knitted last spring at an eight-hour training, and the other one I just finished yesterday. I started the pink socks on the airplane to USA, the pattern is one of my favorites: embossed leaves. I also knitted two pairs of baby socks called "junasukat" (train socks); the other pair I already sent to the recipient who will be born any day now, and I didn't remember to take a picture. The other pair is from the same yarn as the embossed leaves socks, the same yarn, such a different shade in the picture!
Tällä hetkellä minulla on "enää" 14 neulomisprojektia kesken, ja olen kehitellyt sääntöjä että uusia asusteita ei saa aloittaa ennen kuin on jotain saanut valmiiksi. Perussukat ovat poikkeus, niitä pitää aina olla yhdet kesken sillä se on niin aivoton projekti että joskus ei vaan jaksa muuta.
At the moment I have "only" 14 knitting projects in the making, and I've come up with rules that I cannot start new accessories before I finish something. Basic socks are an exception, since I always need to have one pair of basic socks on the needles because sometimes I have no energy to do anything more complicated.
Olen tehnyt ahkerasti kirjekuoria askartelupapereista, joita hollantilainen kirjekaverini lähetti. <3
I've been making envelopes from the craft papers that my Dutch pen pal sent me. <3
Ystäväni Amerikassa näytti istuttamaansa inkivääriä, ja siitä innostuin itsekin kokeilemaan kun yksi juurenpala näytti nahistuneelta ja siitä jo puski ulos jotain vihreää. Siispä hautasin sen pikkupalan ruukkuun ja nyt, parin viikon päästä, sieltä on tulossa peräti kaksi inkiväärinvartta!
A friend of mine in USA showed her ginger plant, and I also decided to try it because a piece of ginger root looked crumbled and there was already a tiny green sprout. So I buried the tiny piece of root into a pot, and now - two weeks later - there's two ginger stems sprouting!
torstai 23. elokuuta 2018
SNY Here we come (again)
Menin ilmoittautumaan (jälleen) salaiseen neuleystävään vaikka rahatilanne on kehnohko enkä todellakaan tarvitse lisää lankaa. Viimeksi osallistuin keväällä 2017 ja tämä on jo kuudes kerta alkaen vuodesta 2010. Odotan jo innolla pakettien kasaamista ja lähettelyä! SNY-kierroksesta inspiroituneena päätin sitten pitkästä aikaa päivittää blogiakin, kun tänne pian tulee kuitenkin SNY-postauksia.
Once again I enrolled to secret knitting pal even though my financial situation isn't that good and I most definitely do not need any more yarn. I took part in 2017, and this is my sixth time since 2010. I am eager to put together packages and to receive them! Inspired by the secret pal I though I'f finally update this blog, which I will be updating about the packages later.
Kesä kului remontoiden (ja hyvin paljon näköjään päivitin remontin vaiheista tänne), matkaillen Yhdysvalloissa ja koti-Suomessa sekä kirjoitellen kirjeitä, uiden ja syöden jäätelöä.
My summer was spent with renovating (of which' phases I failed to report here), traveling in The States and domestically, writing letters, swimming, and eating ice cream.
Pari viikkoa sitten palasin töihin kesätauon jälkeen ja tyrmistyin kun kukaan ei ollut muistanut tilata opekalentereita, ja mä olen ihan hukassa ilman kalenteria! No sitten yhtenä päivänä sattui olemaan asiaan pääkaupungin keskustan suuntaan ja kävin sitten suomalaisesta ostamassa tuollaisen pikkuisen muistikirjan, josta alkoi muotoutumaan jotain kalenterin/bullet journalin kaltaista.
A few weeks ago I returned to work after the summer vacation and I was appalled to find out nobody had ordered the teacher's calendars, and I am totally lost without a calendar! Well one day I happened to have errands to run in Helsinki center and I stopped by a book store to buy a small notebook, which began to take the form of a calendar/bullet journal.
Meillä on töissä kaikki melkoisen sekaisin hallinnollisista syistä ja organisaatiouudistuksesta johtuen joten perustyötä on melko hankala tehdä. Siispä olen töissä paljon koristellut kalenteria ja teippaillut asioita seinille ja jopa koristellut värinokkosen ruukun kun työkaverini kiikutti mulle sinne tuollaisen kasvin.
At work there's a chaos due to administrative issues and organisatorial changes so it seems to be pretty difficult to do my normal job. So I've spent a lot of time at work decorating my calendar and taping things to the walls and even decorating the pot of a plant my colleague brought me one day.
Viime viikonloppuna meillä oli ameriikanserkkuja kylässä, ja tehtailin heille kullekin kangaskassit sillä heidän maansa todella tarvitsee kestokasseja! Se muovipussien ja pillien ja kertisastioiden määrä Amerikassa oli jotain niin järkyttävää. Mutta ehkä onnistun kertomaan matkastamme tarkemmin jossain myöhemmässä postauksessa. Seuraavaksi suuntaamme lokakuun Provenceen, lasken jo viikkoja syyslomaani kun töissä on semmoista härdelliä että ajatus lomasta piristää (7 viikkoa).
Last weekend we had six American relatives visiting, and I sewed each of them a tote bag because their country is in dire need of eco bags! The amount of plastic bags, straws, and other disposable dishes in USA was disturbing. Maybe I'll have the chance to write a post about our trip later. Next up we will travel to Provence in October, and I am already counting weeks until my autumn break because the though of vacation makes me tolerate the chaos at work a lot better (7 weeks).
Kesälomalla valtasin ruokasalin pöydän palapelille, jota olen pantannut kaapissa varmaan kymmenen vuotta. Nyt viimein sain sen edes aloitettua! Kuka tulisi kanssani tekemään palapeliä, otettais muutamat lasilliset viiniä (tai kuohuviiniä sain viime viikonloppuna synttärilahjaksi oikein pullokaupalla!) ja vietettäisiin palapeli-iltaa. :)
During my summer vacation I created a jigsaw puzzle area on the dining room table. This puzzle has been in the closet for like ten years, and now I finally started it! Who would like to join me for a puzzle night? We'd have some wine (I've got plenty of bottles of sparkling wine that I got as birthday presents a few days ago!) and try fitting pieces together. :)
Muutakin kuin kasseja on tullut ommeltua. Tein puolihameen jostain vanhasta pöytäliinasta (kuvassa alla) ja sellaisen juhlapuseron melkein valmiiksi. Kumpikin on hitusen kesken, puserosta puuttuu helmakäänne kun en osaa päättää, kuinka pitkä sen tulisi olla, ja hameesta puuttuu ainoastaan nappi; napinläpikin on jo valmiina.
Besides tote bags I've been sewing other stuff as well. I made a skirt out of an old tablecloth (below picture), and a blouse, and both of them are nearly ready. The blouse just needs the hemline to be sewn once I decide how long it will be, and the skirt still needs on button (the hole for it is ready!).
Yksi yö olin joutunut liikkumaan pois tietokonehuoneesta kun sinne tuli muutama ampiainen, mokomakin riesa tässä elokuussa. Siispä olin siirtynyt alakertaan askarteluhuoneeseen lukemaan. Siinä vaiheessa oli vielä tosi kuuma, ja nukuimme alakerrassa. Huoneessa oli ikkunat auki ja yhtäkkiä pääni yläpuolella läpätteli lepakko! Yritimme tökkiä sitä ulospäin mutta siellä se katonrajassa vaan lenteli puolelta toiselle, joten jouduin evakuoitumaan jo toisen kerran samana yönä! Nukuin yöni sitten yläkerran makuuhuoneessa, ja lepakko oli yön aikana löytänyt tiensä ulos avoimista ikkunoista.
One night I had had to move out of the computer room because a few wasps flew in. They've really been annoying this August! So I moved downstairs in our craft room to read. It was still really hot so we both had beds downstairs. The windows were open and suddenly there was a bat fluttering above my head! We tried to poke it towards the open windows but it kept flying around in the ceiling. So I had to evacuate myself for the second time that night! I slept upstairs in the bedroom and by the morning the bat had found itself out the windows.
Once again I enrolled to secret knitting pal even though my financial situation isn't that good and I most definitely do not need any more yarn. I took part in 2017, and this is my sixth time since 2010. I am eager to put together packages and to receive them! Inspired by the secret pal I though I'f finally update this blog, which I will be updating about the packages later.
Kesä kului remontoiden (ja hyvin paljon näköjään päivitin remontin vaiheista tänne), matkaillen Yhdysvalloissa ja koti-Suomessa sekä kirjoitellen kirjeitä, uiden ja syöden jäätelöä.
My summer was spent with renovating (of which' phases I failed to report here), traveling in The States and domestically, writing letters, swimming, and eating ice cream.
Pari viikkoa sitten palasin töihin kesätauon jälkeen ja tyrmistyin kun kukaan ei ollut muistanut tilata opekalentereita, ja mä olen ihan hukassa ilman kalenteria! No sitten yhtenä päivänä sattui olemaan asiaan pääkaupungin keskustan suuntaan ja kävin sitten suomalaisesta ostamassa tuollaisen pikkuisen muistikirjan, josta alkoi muotoutumaan jotain kalenterin/bullet journalin kaltaista.
A few weeks ago I returned to work after the summer vacation and I was appalled to find out nobody had ordered the teacher's calendars, and I am totally lost without a calendar! Well one day I happened to have errands to run in Helsinki center and I stopped by a book store to buy a small notebook, which began to take the form of a calendar/bullet journal.
Meillä on töissä kaikki melkoisen sekaisin hallinnollisista syistä ja organisaatiouudistuksesta johtuen joten perustyötä on melko hankala tehdä. Siispä olen töissä paljon koristellut kalenteria ja teippaillut asioita seinille ja jopa koristellut värinokkosen ruukun kun työkaverini kiikutti mulle sinne tuollaisen kasvin.
At work there's a chaos due to administrative issues and organisatorial changes so it seems to be pretty difficult to do my normal job. So I've spent a lot of time at work decorating my calendar and taping things to the walls and even decorating the pot of a plant my colleague brought me one day.
Viime viikonloppuna meillä oli ameriikanserkkuja kylässä, ja tehtailin heille kullekin kangaskassit sillä heidän maansa todella tarvitsee kestokasseja! Se muovipussien ja pillien ja kertisastioiden määrä Amerikassa oli jotain niin järkyttävää. Mutta ehkä onnistun kertomaan matkastamme tarkemmin jossain myöhemmässä postauksessa. Seuraavaksi suuntaamme lokakuun Provenceen, lasken jo viikkoja syyslomaani kun töissä on semmoista härdelliä että ajatus lomasta piristää (7 viikkoa).
Last weekend we had six American relatives visiting, and I sewed each of them a tote bag because their country is in dire need of eco bags! The amount of plastic bags, straws, and other disposable dishes in USA was disturbing. Maybe I'll have the chance to write a post about our trip later. Next up we will travel to Provence in October, and I am already counting weeks until my autumn break because the though of vacation makes me tolerate the chaos at work a lot better (7 weeks).
Kesälomalla valtasin ruokasalin pöydän palapelille, jota olen pantannut kaapissa varmaan kymmenen vuotta. Nyt viimein sain sen edes aloitettua! Kuka tulisi kanssani tekemään palapeliä, otettais muutamat lasilliset viiniä (tai kuohuviiniä sain viime viikonloppuna synttärilahjaksi oikein pullokaupalla!) ja vietettäisiin palapeli-iltaa. :)
During my summer vacation I created a jigsaw puzzle area on the dining room table. This puzzle has been in the closet for like ten years, and now I finally started it! Who would like to join me for a puzzle night? We'd have some wine (I've got plenty of bottles of sparkling wine that I got as birthday presents a few days ago!) and try fitting pieces together. :)
Muutakin kuin kasseja on tullut ommeltua. Tein puolihameen jostain vanhasta pöytäliinasta (kuvassa alla) ja sellaisen juhlapuseron melkein valmiiksi. Kumpikin on hitusen kesken, puserosta puuttuu helmakäänne kun en osaa päättää, kuinka pitkä sen tulisi olla, ja hameesta puuttuu ainoastaan nappi; napinläpikin on jo valmiina.
Besides tote bags I've been sewing other stuff as well. I made a skirt out of an old tablecloth (below picture), and a blouse, and both of them are nearly ready. The blouse just needs the hemline to be sewn once I decide how long it will be, and the skirt still needs on button (the hole for it is ready!).
Yksi yö olin joutunut liikkumaan pois tietokonehuoneesta kun sinne tuli muutama ampiainen, mokomakin riesa tässä elokuussa. Siispä olin siirtynyt alakertaan askarteluhuoneeseen lukemaan. Siinä vaiheessa oli vielä tosi kuuma, ja nukuimme alakerrassa. Huoneessa oli ikkunat auki ja yhtäkkiä pääni yläpuolella läpätteli lepakko! Yritimme tökkiä sitä ulospäin mutta siellä se katonrajassa vaan lenteli puolelta toiselle, joten jouduin evakuoitumaan jo toisen kerran samana yönä! Nukuin yöni sitten yläkerran makuuhuoneessa, ja lepakko oli yön aikana löytänyt tiensä ulos avoimista ikkunoista.
One night I had had to move out of the computer room because a few wasps flew in. They've really been annoying this August! So I moved downstairs in our craft room to read. It was still really hot so we both had beds downstairs. The windows were open and suddenly there was a bat fluttering above my head! We tried to poke it towards the open windows but it kept flying around in the ceiling. So I had to evacuate myself for the second time that night! I slept upstairs in the bedroom and by the morning the bat had found itself out the windows.
sunnuntai 21. tammikuuta 2018
Kahdet sukkafinlandia-sukat / Two pairs of Sock Finlandia -socks
Sukkafinlandiassa on julkaistu lämmittelysukkaohjeen lisäksi jo neljä etappia. Nämä keltaiset silja-langasta tehdyt sukat on etappi 2:n ohje nimeltään Kuvastin.
Besides the warm-up sock pattern, there's already four legs available on the Sock Finlandia knitting race. These yellow socks are the second leg, made out of silja yarn, and the pattern is called Kuvastin.
Ladulle on päästy, viime vuoden puolella tosin ei tullut hiihdettyä kertaakaan. Nyt olen hiihtänyt jo sekä etelä-Suomessa että Pohjois-Karjalassa. Olen ajatellut että pitäisi ostaa sellaisen skinit, karvapohjasukset, joilla olisi parempi hiihtää pakkasellakin, kun nykyiset sukset (Fischer Classic Zero) ovat enempi nollakeleihin tai pieneen pakkaseen.
I've been going crosscountry skiing, even though I didn't ski at all before New Year. I've been skiing in southern Finland as well as in North Karelia. I've been thinking of buying another pair of skis, skins, which have fur underneath, since they would be better for the minus degree weather. My skis are Fischer Classic Zero and work better when the temperature is close to zero.
Uudenvuodenreissulla tarttui lentoasemalta ihanasta espanjalaisesta kaupasta (Ale-Hop) monta rullaa teippejä mukaan. Oli kiire koneeseen niin ei siinä kovin ehtinyt valikoimaan ja koska ne olivat niin edullisia niin nappasin useamman paketin!
At the airport on our New Year trip I grabbed some tapes with me. The lovely Spanish store is called Ale-Hop. We were in a hurry to catch the plane, so I didn't have much time and since they were really cheap, I just bought several packages!
Lämmittelysukat valmistuivat jo ennen joulua, malli on nimeltään Keväällä kerran. Lankana tässä on Vuorelman veto, ja tuo valkoinen oli joku villainen jämälanka.
My warm-up sock were ready already before Christmas. The pattern is called Keväällä kerran and the yarn is Vuorelman veto, except for the white one, which is some woolen leftover yarn.
Ensimmäisen etapin sukat, In Memoriam, ovat edenneet ensimmäisen sukan kantapäähän asti. En pidä kirjoneuleen neulomisesta paljon koska se on niin hidasta ja työlästä, ja vaikka kuinka löysäilisin niin siitä tulee liian tiukkaa. Malli on kyllä kaunis!
The first leg is a pattern called In Memoriam, and I've knitted onto the first heel. I don't like knitting colored knitting because it is labor-intensive and slow and no matter how loose I knit, the end result is still too tight. The pattern is really pretty, though!
Olen askarrellutkin, lähinnä kirjekuoria vanhoista kalentereista, kuvista ja kartoista.
I've been crafty making envelopes out of old calendars, pictures, and maps.
keskiviikko 10. toukokuuta 2017
Pikapäivitys väliylläristä / A quick update on a surprise letter
Viime viikolla postilaatikossa odotti kiva yllätys kun salainen neuleystäväni oli lähettänyt minulle kortin ja ihania tarralappuja. Ensin luulin perhosten olevan koristeita, mutta ne olivatkin muistilappuja, miten kiva idea! Kiitos välimuistamisesta! :)
Last week I found a letter in my mailbox from my secret knitting pal. She had sent me lovely sticky notes. At first I thought the butterflies were some kind of decorations but they turned out to be sticky notes, what a lovely idea! Thanks for the surprise! :)
Ja jotta ei olisi näin lyhyt postaus, laitan tähän myös edellisistä askartelutarvikkeista tekemäni äitienpäiväkortin. Pitääkin muistaa lähettää se tänään jotta ehtii perjantaiksi!
And to avoid such a short update, I'll post a picture of the mother's day card I made from the previous craft supplies. I need to remember to mail it today so that it will make it on Friday!
Last week I found a letter in my mailbox from my secret knitting pal. She had sent me lovely sticky notes. At first I thought the butterflies were some kind of decorations but they turned out to be sticky notes, what a lovely idea! Thanks for the surprise! :)
Ja jotta ei olisi näin lyhyt postaus, laitan tähän myös edellisistä askartelutarvikkeista tekemäni äitienpäiväkortin. Pitääkin muistaa lähettää se tänään jotta ehtii perjantaiksi!
And to avoid such a short update, I'll post a picture of the mother's day card I made from the previous craft supplies. I need to remember to mail it today so that it will make it on Friday!
Peikko on taas vaihteeksi alkanut nukkua söpösti tyynyni vierestä, ja aamulla se kehrää kovasti. Siitä tulee hyvälle tuulelle. Ilmankos se on aamuyöllä väsynyt kun on illalla haastanut riitaa raihnaisen nivelrikkoisen Mörri-paran kanssa. Eilen kun tulin töistä kotiin, tuli yleensä super-laiska Leo ovelle vastaan oikein poikkeuksellisesti iloisena jolkottaen, se pisti hymyilyttämään.
Peikko has again started sleeping beside my pillow, and in the morning he purrs a lot. It gives me a good mood to start the day with. No wonder he is tired in the morning when he has spent the evening bullying poor Mörri, who is in a poor shape due to the osteoarthritis. Yesterday when I arrived home from work, Leo came running to greet me at the door, this made me smile. He is such a lazy cat that he seldom runs!
tiistai 4. huhtikuuta 2017
Juhlien suunnittelua / Party planning
Kerrankin enemmän kuvia kuin tekstiä, kuvat puhukoot puolestaan, paljastanevat jotain minun ensi kesästäni!
For once, there's more pictures than text. Let the pictures speak for themselves and reveal something about my summer!
Ja vihjaus siitä, mihin olen päätynyt...
And a sneak peek of what I've decided...
maanantai 6. maaliskuuta 2017
Askartelutarvikkeita / Craft supplies
Tulin ajatelleeksi että tässä ”uudessa” blogissa ei
juurikaan ole mitään kuvia askarteluharrastuksestani, joten asia täytyy
korjata. Mennyt viikonloppu oli todellinen askarteluviikonloppu!
Meillä oli korttitalkoot.
I came to
think that this ”new” blog doesn’t feature any of my paper craft hobbies, so I
need to fix this. The past weekend was a true paper craft weekend!
We had a collective
craft project.
Ja sunnuntai-iltana vielä tein kirjekuoria vanhasta
Mucha-kalenterista sekä 60-luvun Atlas-kirjasta.
Sunday
evening I created some envelopes from an old Mucha-calendar and and old 60s
Atlas-book.
Lisäksi koristelin muutaman kirjepaperin valkoisen puolen
koristeteipeillä, tarroilla ja atlaksesta leikkaamillani kuvilla.
Additionally,
I decorated some white backsides of stationery with decorative tapes, stickers,
and pictures cut from the atlas.
Otin myös kuvan nykyisestä teippivarastosta. Pidän enemmän
paperisista washi-teipeistä kuin noista muovisista, mutta muovisetkin voi olla
kauniita. Tästä taitaa puuttua yksi, joka on leveämpi teippi missä on
pystysuunnassa sellaisia piirroshahmoja.
I took a
picture of our current stash of decorative tapes. I like the paper washi-tapes
more than the plastic ones, although they can be beautiful as well. There’s one
tape missing, a wider one that is vertical and has some drawn characters on it.
Eilen kävin kävelyllä, ja yläkerran ikkunassamme istui
Peikko hauskasti kehystettynä. Pakkohan siitä oli ottaa kuva! ”Tulethan pian
takaisin, ihminen?!”
Yesterday I
was going for a walk when I saw Peikko sitting in an upstairs window, framed. I
just had to take a picture! “Human, you are coming back soon, right?!”
Mörri osaa hauskuuttaa omanlaisillaan hassuilla asennoilla.
:P
Mörri makes
me laugh with her funny poses. :P
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)