Sateenkaariperhonen

Sateenkaariperhonen
Näytetään tekstit, joissa on tunniste cats. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste cats. Näytä kaikki tekstit

tiistai 6. kesäkuuta 2017

Välimuistaminen / In-between surprise!

Nolona täytyy myöntää että sain tämän välimuistamisen salaiselta neuleystävältäni jo viikko sitten, mutta työkiireet ja tämän alkuviikon reissu Länsi-Suomeen ovat estäneet koneella istumisen. Ilahduin kovasti ylläristä! Oli mulle uusi lehti, joten oli kiva selailla ohjeita. :) Kesäkäsitöitä löytyi! Kiitoksia siis väliylläristä, vaikka pianhan on jo viimeisen paketinkin aika.

I am embarassed to admit that I received an in-betwewb surprise already a week ago from my secret knitting pal. My busy work schedule and this week's trip to Western Finland have prevented me from sitting in front of the computer. I was really pleased with the surprise! The magazine was new for me, so it was nice to leaf through the pages. Summer craft projects found! Thank you for the surprise, and soon it will be time for the last package.


Tähän voin samalla lisätä pari hassua kuvaa. Ensinnäkin erään päivän grillilounas: kananmunia, makkaraa (80% lihaa) ja maissia. Musta on tullut kunnon lihansyöjä tämän ruokavalion myötä - on vaan niin paljon helpompi saada ne proteiinit ruoasta kuin purkista!

And here I can add a few funny pictures. First I'll post a photo of one day's barbeque-lunch: eggs, a sausage (80% meat) and corn. I've become a true carnivore due to this diet - it is much easier to get the necessary protein from food instead of from a supplement!


Peikko osaa joskus olla suloinen - ja näyttää tosi isopäiseltä kuvassa!

Peikko can sometimes be really cute - and look like he has an enormous head!

keskiviikko 10. toukokuuta 2017

Pikapäivitys väliylläristä / A quick update on a surprise letter

Viime viikolla postilaatikossa odotti kiva yllätys kun salainen neuleystäväni oli lähettänyt minulle kortin ja ihania tarralappuja. Ensin luulin perhosten olevan koristeita, mutta ne olivatkin muistilappuja, miten kiva idea! Kiitos välimuistamisesta! :)


Last week I found a letter in my mailbox from my secret knitting pal. She had sent me lovely sticky notes. At first I thought the butterflies were some kind of decorations but they turned out to be sticky notes, what a lovely idea! Thanks for the surprise! :)




Ja jotta ei olisi näin lyhyt postaus, laitan tähän myös edellisistä askartelutarvikkeista tekemäni äitienpäiväkortin. Pitääkin muistaa lähettää se tänään jotta ehtii perjantaiksi!


And to avoid such a short update, I'll post a picture of the mother's day card I made from the previous craft supplies. I need to remember to mail it today so that it will make it on Friday!





Peikko on taas vaihteeksi alkanut nukkua söpösti tyynyni vierestä, ja aamulla se kehrää kovasti. Siitä tulee hyvälle tuulelle. Ilmankos se on aamuyöllä väsynyt kun on illalla haastanut riitaa raihnaisen nivelrikkoisen Mörri-paran kanssa. Eilen kun tulin töistä kotiin, tuli yleensä super-laiska Leo ovelle vastaan oikein poikkeuksellisesti iloisena jolkottaen, se pisti hymyilyttämään.

Peikko has again started sleeping beside my pillow, and in the morning he purrs a lot. It gives me a good mood to start the day with. No wonder he is tired in the morning when he has spent the evening bullying poor Mörri, who is in a poor shape due to the osteoarthritis. Yesterday when I arrived home from work, Leo came running to greet me at the door, this made me smile. He is such a lazy cat that he seldom runs!


maanantai 6. maaliskuuta 2017

Askartelutarvikkeita / Craft supplies


Tulin ajatelleeksi että tässä ”uudessa” blogissa ei juurikaan ole mitään kuvia askarteluharrastuksestani, joten asia täytyy korjata. Mennyt viikonloppu oli todellinen askarteluviikonloppu!

Meillä oli korttitalkoot.

I came to think that this ”new” blog doesn’t feature any of my paper craft hobbies, so I need to fix this. The past weekend was a true paper craft weekend!

We had a collective craft project.



Ja sunnuntai-iltana vielä tein kirjekuoria vanhasta Mucha-kalenterista sekä 60-luvun Atlas-kirjasta.

Sunday evening I created some envelopes from an old Mucha-calendar and and old 60s Atlas-book.



Lisäksi koristelin muutaman kirjepaperin valkoisen puolen koristeteipeillä, tarroilla ja atlaksesta leikkaamillani kuvilla.

Additionally, I decorated some white backsides of stationery with decorative tapes, stickers, and pictures cut from the atlas.



Otin myös kuvan nykyisestä teippivarastosta. Pidän enemmän paperisista washi-teipeistä kuin noista muovisista, mutta muovisetkin voi olla kauniita. Tästä taitaa puuttua yksi, joka on leveämpi teippi missä on pystysuunnassa sellaisia piirroshahmoja.

I took a picture of our current stash of decorative tapes. I like the paper washi-tapes more than the plastic ones, although they can be beautiful as well. There’s one tape missing, a wider one that is vertical and has some drawn characters on it.



Eilen kävin kävelyllä, ja yläkerran ikkunassamme istui Peikko hauskasti kehystettynä. Pakkohan siitä oli ottaa kuva! ”Tulethan pian takaisin, ihminen?!”


Yesterday I was going for a walk when I saw Peikko sitting in an upstairs window, framed. I just had to take a picture! “Human, you are coming back soon, right?!”





Mörri osaa hauskuuttaa omanlaisillaan hassuilla asennoilla. :P

Mörri makes me laugh with her funny poses. :P



perjantai 3. maaliskuuta 2017

Salainen askarteluystävä / secret craft buddy

EDIT 6.3.17: Vielä yritys korjata kuvat (pitääkö ne oikeasti ladata google photos -pilvipalvelusta ensin tikulle tiedostolle ja sitten vasta saa blogiin? Ja ollaan olevinaan niin älypuhelinta ja pilvipalvelua nykyään!)
EDIT March 6th, 2017: Another try to fix the photos (Can it be possible that you need to download the pictures from google photos to a memory stick first in order to get them to this blog ? And we're supposed to be all smart phone this and cloud systems that!)

EDIT 4.3.17: Kuvat korjattu(?)
EDIT March 4th, 2017: Pictures now work(?)

Ensimmäistä kertaa osallistun salainen askarteluystävä –rinkiin. Askartelumaailma ei ehkä ole minulle niin tuttu. Kortteja on tullut tehtyä, ja sitten koristelen mielelläni kirjepapereita itse. Siispä mielenkiinnolla odottelen yllätyslähetyksiä!


For the first time I am participating in a “sercet craft buddy” –round. The craft world is not that familiar to me. I’ve mainly created cards, and I also decorate stationery myself. With enthusiasm I am looking forward to the surprise deliveries!


Toissapäivänä olin neljän aikaan töissä pakkailemassa tavaroita lähteäkseni kotia kohti kun sain tekstiviesti-ilmoituksen että kodin lähellä olevassa pakettiautomaatissa odotti paketti. Siinä vaiheessa harmitti että kestäisi vielä lähes kaksi tuntia ennen kuin pääsisin sille automaatille kun työmatka on niin pitkä, bussi aina myöhässä, ja autokin piti vielä tankata.


The day before yesterday as I was packing my stuff at work around four pm about to leave work, I got a text message saying I have a package in a package machine waiting for me. At that moment I was sorry to have such a long commute, it would take nearly two hours for me to get to the machine because the buses are always late and the tank of the car needed to be refueled.

Maltoin kuitenkin kotiin asti avaamattoman paketin kanssa. Ja mitä aarteita sieltä löytyikään! Ihan mieletön paketti kaikenlaista värikästä! Tarrat olivat tosi suloisia (yhden arkin käytinkin eilen aamubussissa kirjepaperien valkoiselle takapuolelle), ja lisäksi paketista löytyi liimattavia kuvia (erityisesti perhoset ovat ihania! <3 ), kreppipaperia, serviettejä, nauhoja (erityisesti vaaleanvihreä, jossa on sydämiä on mieluinen!), korujuttuja (korupiikit on aina tarpeen), paperinarua, pieniä metallinhohtoisia kukkasia (nämäkin sopisi kirjepapereihin) ja pahvia. Aivan mieletön paketti, kiitoksia kovasti!


But I did hold my horses until I was at home and could open the package. And what wonderful things I found! An awesome assortment of all kinds of colorful things! The stickers were really cute (I already used one sheet of them on the white sides of stationery). Additionally, the package included pictures (especially the butterflies are lovely! <3 ), crêpe paper, serviettes, ribbons (the lime green one with tiny hearts was my favorite!), jewelry material (the jewelry spikes are always necessary), paper thread, small metallic flowers (these suit the stationery decorations as well), and cardboard. An extravagant package, thank you so much!


Ja loppuun kuva Mörristä, joka satunnaisesti on kaverini. Ja kyllä, hän useimmiten näyttää vihaiselta. :D


In the end a picture of Mörri, who every now and then is my buddy. And yes, most of the time she does look that intimidating. :D



keskiviikko 1. maaliskuuta 2017

Salainen neuleystävä kevät 2017 / Secret pal spring 2017

EDIT 6.3.17: Josko kuvat nyt toimis? Kommentteja?
EDIT March 6th, 2017: Maybe the pictures can now be seen? Comments?


EDIT 4.3.17: Josko nyt näkyisi kuvatkin, en ilmeisesti osannut saada niitä google valokuvista tänne vaikka latasin puhelimesta ensin pilvipalveluun.
EDIT March 4th, 2017: Maybe the pictures work now, apparently I didn't succeed in getting them here from the Google Photos in spite of uploading them to a cloud from my phone.


Muutaman vuoden tauon jälkeen päätin osallistua jälleen salainen neuleystävä –kierrokselle. Eilen löytyikin postilaatikosta salaisen ystäväni ensimmäinen yhteydenotto – värityskortti! Kiitos paljon salainen ystävä, odotan jo innolla paketteja!


After a few years I decided to participate in a “secret knitting buddy” –round this spring. Yesterday I found the first postcard – a coloring card – from my secret pal. Thank you so much, SNY, I am already anxiously waiting for the packages!




Mulla on arkisin hyvin vähän aikaa kotona valveilla, noin 2,5-3 tuntia normipäivinä, ja siitäkin useimmiten puolet menee seuraavan työpäivän valmisteluun kuten eväiden tekemiseen, tavaroiden pakkaamiseen ja muuhun välttämättömään kuten kissoista huolehtimiseen, kukkien kastelemiseen tai suihkussa käyntiin. Eilen tullut kortti oli siinä mielessä juuri oikeaan aikaan, sillä ehdin puoleksi tunniksi istahtaa sen ansiosta, väritin korttia ja katselin häämekko-ohjelmaa samalla. :)

During work days I have only a little bit of time at home in the evenings before going to bed, about 2,5 to 3 hours on normal days. About a half of this time is spent in preparing for the next day, like preparing food, packing lunch and snacks, finding things and packing or other necessary chores like taking care of the cats, watering the plants or taking a shower. The cars arrived just at the right moment since because of that I had a chance to sti down for a half an hour to color while watching Say yes to the Dress. :)


Tässä lopputulos!


This is the result! 
 
Loppuun vielä kuva Leosta eilen, koska kissakuvia pitää aina olla.

In the end I'll post a picture of Leo yesterday, since there's always room for pictures of cats!


tiistai 13. syyskuuta 2016

Ennen ja jälkeen / Before and after



Ajattelin esitellä muutamin kuvin viime aikojen muuttoon ja uuteen kotiin liittyviä projekteja.

I thought I’d show some pictures of recent projects related to moving and our new home.



Vaatekaappi tyhjänä / An empty closet
Vaatekaappi. Kaappi, jonka olin suunnitellut vaatekaapiksi oli täynnä lastenkirjoja, videoita ja Aku Ankkoja. Jälkimmäiset sain kaupattua alkuperäiselle omistajalleen, joka noutanee ne jossain vaiheessa. Videoista suurin osa lensi vaan roskiin (ovatko ne ongelmajätettä?) ja lastenkirjoista on valikoitu muutamia säästettäviä. Kaapin sisällön työstäminen on edelleen kesken, mutta itse kaappi on jo vaatekäytössä. Ensi piti tyhjentää kaappi, pyyhkiä kaikki hyllyt, ostaa hyllynpidikkeitä ja tukea yksi keikkuva hylly niillä paremmin, ja kiristää saranaa koska toinen ovi repsotti. Sitten sinne sai järjestettyä vaatteet nätisti!

Closet. This closet that I had planned to use for my clothes was full of children’s books, video tapes, and Donald Duck –comics. The latter I managed to get the original owner to promise to take them, he will pick them up sometime later. The majority of the video tapes went straight to the trash bin, and some of the children’s books we chose to keep. The work on the content of the closet is still unfinished, but the closet now hosts my clothes in a neat order. Before I put the clothes in, I had to wipe the shelves, secure one shelf with brackets and tighten one hinge because the left door was loose. 

Postilaatikko / The letter box
Postilaatikko. Ennen kuin saimme hankittua postilaatikon, tuli kirjeitämme naapurin postilaatikkoon. Onneksi ne saatiin sieltä ihan kätevästi. Nyt on postilaatikko ja siinä numero ja nimetkin! Postilaatikoltamme on maailman kaunein maisema ja mielettömät auringonlaskut.

Letter box. Before we had bought a new letter box, out mail arrived in our neighbor’s letter box. Fortunately this is not a problem and we got our mail. Now we have a brand new mailbox with the correct number and even our names on it! At the letter box there is a phenomenal view and sunsets to die for.

Puolet cd:istä pakattu / Half of the CDs already packed
CD-hyllykkö. Tämä tarpeeton huonekalu oli täynnä cd:itä ja muuta rojua. Tyhjensin cd:t laatikoihin ja putsasin hyllyn. Yritin ehdottaa äidilleni että se olisi täydellinen muumimukihylly, saisi keräilykokoelman kauniisti esille mutta hän vetosi tilanpuutteeseen ja hylly tulee päätymään kierrätykseen. Ellei joku blogin lukijoista halua hakea sitä käyttöön?
Muumimukihylly? / Moomin mug shelf?
CD-shelf. This unneccessary piece of furniture was full of CDs and other junk. I emptied the cd’s into boxes and cleaned the shelf. I tried suggesting my mom to get the shelf for her collection of Moomin mugs, but she appealed to the lack of space and the shelf will end up in the recycling center. Unless one of the blog readers wishes to fetch it for their own use?


Rimat autossa / The wooden bars
Kissaverkko. Meillä on kolme kissaa. Yksi niistä on asunut nykyisessä uudessa kodissamme koko elämänsä (9 vuotta), ja kaksi on meillä ollut Helsingissä. Nyt on kova aikomus tutustuttaa nämä kolme toisiinsa. Kun on kyse aikuisista kissoista, tulee noudattaa erityistä varovaisuutta ja kärsivällisyyttä. Ei saa kiirehtiä. Toistaiseksi kissoista kaksi pääkaupunkilaista ovat olleet yläkerrassa ja maalaiskissa alakerrassa. Portaikossa on ovi. Ajatukseni oli rakentaa oviaukon tilalle jonkin sortin verkko-ovi. Ostin Terrasta puurimoja sekä kulmarautoja. Rimat eivät harmikseni mahtuneetkaan autoon, ihan jäi kymmenestä sentistä kiinni. Soitin isomman auton (pakettiauto) paikalle. Kumma kyllä rimat eivät mahtuneet isoonkaan autoon. En millään jaksanut mennä takaisin Terraan sahauttamaan rimoja lyhemmiksi. Enkä sitä paitsi tiennyt tarkasti minkä mittaisia tarvitsisin. Pakko oli siis ajella takaluukku raollaan, ongelmana vaan oli ettei sitä saanut millään sidottua niin ettei se töyssyissä ponnahtaisi kokonaan auki. Onneksi mukana on käsityö, ja luonnonvalkoinen seitsemän veljestä –lanka pelasti. Kiinnitimme langalla takaluukun takapyyhkimestä takaluukun lukkoon. Sitten ajelin varovasti kymmenen kilometrin matkan kotiin pakettiauton seuratessa perässä vahtimassa että takaluukku pysyi vain raollaan ja rimat sisällä. Tästä episodista viisastuneena nyt löytyy autosta sekä narua että puukko. :)

Verkon kiinnitys / Attaching the grid
Cat frame. We have three cats. One of them has lived in our current new home all her life (9 years), and two of them have lived with us in Helsinki. Now the intention is to get them all acquainted with each other. When it comes to adult cats, a huge amount of patience and caution is needed. You can’t rush this. So far two of the cats (the Helsinki cats) have lives upstairs, and the countryside cat has lived downstairs. There’s a door in the staircase. My thought was to build a wooden frame with a metal grid to replace the door. I bought two wooden bars and four angle irons. To my surprise the bars didn’t fit in my car, it was a matter of two inches or so. I called for the bigger car (van) to help me but surprisingly the bars didn’t fit into the van either! I had no energy to walk back to the hardware store to have the bars sawed, besides, I didn’t know exactly what length I would need the bars to be. So I had to drive with the trunk door a bit ajar, the problem then was that we had no rope to tie the door in place so that it wouldn’t bounce wide open in every bump. Luckily I had my handicraft projects with me, and the off-white woolen sock yarn saved the day. We tied the trunk door from the back windshield wiper to the lock of the door with the white yarn. Then I drove extremely carefully for the ten kilometers with the trunk ajar and the van following behind watching that the trunk door stays down and the bars inside. What did we learn? Now there’s rope and a knife in the car. :)
Etualalla Leo ja Peikko, oven vieressä rojujen kanssa Mörri / In the front Leo and Peikko, downstairs Byt the junk is Mörri


Olin aiemmin ostanut Kärkkäiseltä ”eläinverkkoa” noin kolmemetrisen palan. Ensin piti mittailla tarkkaan jotta kehikko on oikean kokoinen, sitten nidottiin siihen verkkoa ja leikkasin ylimenevät osat. Lopputulos oli hieno vaikka itse sanonkin. Ainoa ongelma on, että Peikko on sellainen luihu ja liukas luikku että se livahti kiinnityksestä huolimatta kehikon raosta alakertaan. Sen jälkeen viritin toisenkin narun ja rautalankalenkin pitämään kehikkoa paikoillaan. Ylä- ja alakerran välillä kulkeminen ei ole kovin helppoa nyt kun ensin pitää irrotella naruja ja sitten vielä nostaa koko kehikko ylös portaisiin, joten toivottavasti tätä viritelmää ei tarvitse kovin kauaa pitää! Kissat ovat lähinnä katselleet toisiaan turvallisen välimatkan päästä, ja Mörri vaan murisee yläkerran kissoille.

I had previously bought ”animal netting” from a store called Kärkkäinen. It was a roll of about three meters. First I had to take accurate measurements in order for the wooden frame to be the right size. Then we stapled the metal grid into the frame and I cut the excess parts off with wire cutters. The finished product is really pretty, even if I say so myself! the only problem now is that Peikko is such a slippery worm that he managed to ply his way downstairs even though the whole frame was attached with a string. After this I attached another string with a metal loop to hold the frame in place. Going upstairs and downstairs is not easy now when you have to untie the strings first and then lift the whole frame up the stairs, so hopefully we don’t have to have this kind of arrangement for long. The cats have thus far only looked at each other from a safe distance, and Mörri keeps growling at the upstairs cats.

Kukkahylly. Helsingissä meillä oli kellarissa hylly, joka on mulla aiemmin ollut terraariohyllynä silloin kun hamstereita oli paljon. Nyt se uhkasi jäädä työttömäksi uudessa kodissamme. Keksin tehdä siitä autotalliin kukka- ja istutustarvikehyllyn. Käsittelemätön puu muuttuu kuitenkin tosi pian rumaksi multaisten tavaroiden alla ja päätin päällystää hyllytasot vanhoilla vahakankailla. Mielestäni lopputulos oli aika kiva! Ja opin käyttämään pelottavaa niittipyssyä (jostain syystä niitä on tässä taloudessa kolme kappaletta). Nyt voidaan hyvällä omallatunnolla hankkia uusi vahakangas askarteluliinaksi koska silppusin kaksi edellistä hyllynpäällisiksi.

Gardening stuff shelf. In Helsinki, we had a shelf in the basement. It had functioned as a shelf for hamster terrariums in the time I had several hamsters. Now we couldn’t think of a good use for the shelf in our new home. I figured I could put it in the garage to hold flower pots and other gardening equipment. The untreated wood tends to get really dirty when holding pots with dirt and soil, so I decided to coat the shelves with used oilcloth. I must admit that the result looks pretty good! And I learned how to use the intimidating staple gun (for some reason there are three of them in this household). Now, with a clear conscience, we can buy new oilcloth to put on the handicrafting tables because I cut the two previous ones into pieces.