Ihanaa oli saada onnittelukortti nimipäivänäni! Kiitos salainen ystävä, oli tosi hyvin ajoitettu ylläri. :)
It was lovely to receive a card on my name day! Thank you to my secret pal, who got it just right with the timing. :)
Tänään on ollut hassu päivä; olen ollut kasvohoidossa, saunajoogassa, neulonut (ja juonut sahtia) terassilla ja vielä tanssinut rivitanssia!
Today has been a funny day; I've been at a facial tretament at the beauty therapist, done sauna yoga, knitted (and had sahti - a special type of beer) on a terrace, and danced line dance!
Sateenkaariperhonen

Näytetään tekstit, joissa on tunniste secrel pal. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste secrel pal. Näytä kaikki tekstit
torstai 8. kesäkuuta 2017
tiistai 6. kesäkuuta 2017
Välimuistaminen / In-between surprise!
Nolona täytyy myöntää että sain tämän välimuistamisen salaiselta neuleystävältäni jo viikko sitten, mutta työkiireet ja tämän alkuviikon reissu Länsi-Suomeen ovat estäneet koneella istumisen. Ilahduin kovasti ylläristä! Oli mulle uusi lehti, joten oli kiva selailla ohjeita. :) Kesäkäsitöitä löytyi! Kiitoksia siis väliylläristä, vaikka pianhan on jo viimeisen paketinkin aika.
I am embarassed to admit that I received an in-betwewb surprise already a week ago from my secret knitting pal. My busy work schedule and this week's trip to Western Finland have prevented me from sitting in front of the computer. I was really pleased with the surprise! The magazine was new for me, so it was nice to leaf through the pages. Summer craft projects found! Thank you for the surprise, and soon it will be time for the last package.
Tähän voin samalla lisätä pari hassua kuvaa. Ensinnäkin erään päivän grillilounas: kananmunia, makkaraa (80% lihaa) ja maissia. Musta on tullut kunnon lihansyöjä tämän ruokavalion myötä - on vaan niin paljon helpompi saada ne proteiinit ruoasta kuin purkista!
And here I can add a few funny pictures. First I'll post a photo of one day's barbeque-lunch: eggs, a sausage (80% meat) and corn. I've become a true carnivore due to this diet - it is much easier to get the necessary protein from food instead of from a supplement!
Peikko osaa joskus olla suloinen - ja näyttää tosi isopäiseltä kuvassa!
Peikko can sometimes be really cute - and look like he has an enormous head!
I am embarassed to admit that I received an in-betwewb surprise already a week ago from my secret knitting pal. My busy work schedule and this week's trip to Western Finland have prevented me from sitting in front of the computer. I was really pleased with the surprise! The magazine was new for me, so it was nice to leaf through the pages. Summer craft projects found! Thank you for the surprise, and soon it will be time for the last package.
Tähän voin samalla lisätä pari hassua kuvaa. Ensinnäkin erään päivän grillilounas: kananmunia, makkaraa (80% lihaa) ja maissia. Musta on tullut kunnon lihansyöjä tämän ruokavalion myötä - on vaan niin paljon helpompi saada ne proteiinit ruoasta kuin purkista!
And here I can add a few funny pictures. First I'll post a photo of one day's barbeque-lunch: eggs, a sausage (80% meat) and corn. I've become a true carnivore due to this diet - it is much easier to get the necessary protein from food instead of from a supplement!
Peikko osaa joskus olla suloinen - ja näyttää tosi isopäiseltä kuvassa!
Peikko can sometimes be really cute - and look like he has an enormous head!
Tunnisteet:
carb cycling,
cats,
food,
kissakuvia,
ruoka,
secrel pal,
SNY kevät 2017
tiistai 23. toukokuuta 2017
Toukokuun SNY-paketti / The surprise package of May
Hain salaisen neuleystäväni lähettämän paketin jo torstaina, mutta koska olin koko viikonlopun poissa kotoa perjantai-aamusta sunnuntai-yöhön niin en ehtinyt aiemmin päivittää aiheesta blogiin. Paketti sisälsi tosi kauniita lankoja, erityisesti raitasukkalangassa on kauniit ja yhteen sointuvat värit! Itse tehty pussukka on tosi suloinen, sehän voisi olla vaikka juhlalaukkuna! Lankojen ja pussukan lisäksi paketissa oli neulonta- ja ompelutarvikkeita sekä kissannameja. Kiitoksia suloisesta paketista! Jäin ehkä kaipaamaan pientä selvitystä siitä, miten tämän paketin sisältö toteutti tuota "omat lempparit" -teemaa, eli ovatko langat ystävälleni lemppareita, vai värimaailma, jne.
I got my secret knitting pal package already on Thursday, but since I spent the whole weekend away from home (Friday morning to Sunday night), I didn't have the chance to blog about it sooner. The package had reaaly pretty yarn inside, especially the striped sock yarn has beautiful colors that fit well together. The small pouch was hand-made, and really cute, even fit for a formal party bag! Additionally to the yarn and the pouch, there were knitting and sewing supplies and cat treats in the package. Thank you for the sweet package! I would have wished for some hints about how the contents fit this month's theme of "personal favorites"; is the yarn the sender's favorite, or the colors etc.?
Loppuun muutamia kuvia puutarhasta.
In the end I'll post a few pictures of the garden.
Pikkunarsisseja / Petite daffodils
Raparperit alkavat kasvaa / The rhubarb starts to grow
Puutarhassa on paljon sinistä edellisen puutarhanhoitajan mieltymysten mukaisesti.
There's a lot of blue in the garden because the previous person tending the garden likes blue.
keskiviikko 10. toukokuuta 2017
Pikapäivitys väliylläristä / A quick update on a surprise letter
Viime viikolla postilaatikossa odotti kiva yllätys kun salainen neuleystäväni oli lähettänyt minulle kortin ja ihania tarralappuja. Ensin luulin perhosten olevan koristeita, mutta ne olivatkin muistilappuja, miten kiva idea! Kiitos välimuistamisesta! :)
Last week I found a letter in my mailbox from my secret knitting pal. She had sent me lovely sticky notes. At first I thought the butterflies were some kind of decorations but they turned out to be sticky notes, what a lovely idea! Thanks for the surprise! :)
Ja jotta ei olisi näin lyhyt postaus, laitan tähän myös edellisistä askartelutarvikkeista tekemäni äitienpäiväkortin. Pitääkin muistaa lähettää se tänään jotta ehtii perjantaiksi!
And to avoid such a short update, I'll post a picture of the mother's day card I made from the previous craft supplies. I need to remember to mail it today so that it will make it on Friday!
Last week I found a letter in my mailbox from my secret knitting pal. She had sent me lovely sticky notes. At first I thought the butterflies were some kind of decorations but they turned out to be sticky notes, what a lovely idea! Thanks for the surprise! :)
Ja jotta ei olisi näin lyhyt postaus, laitan tähän myös edellisistä askartelutarvikkeista tekemäni äitienpäiväkortin. Pitääkin muistaa lähettää se tänään jotta ehtii perjantaiksi!
And to avoid such a short update, I'll post a picture of the mother's day card I made from the previous craft supplies. I need to remember to mail it today so that it will make it on Friday!
Peikko on taas vaihteeksi alkanut nukkua söpösti tyynyni vierestä, ja aamulla se kehrää kovasti. Siitä tulee hyvälle tuulelle. Ilmankos se on aamuyöllä väsynyt kun on illalla haastanut riitaa raihnaisen nivelrikkoisen Mörri-paran kanssa. Eilen kun tulin töistä kotiin, tuli yleensä super-laiska Leo ovelle vastaan oikein poikkeuksellisesti iloisena jolkottaen, se pisti hymyilyttämään.
Peikko has again started sleeping beside my pillow, and in the morning he purrs a lot. It gives me a good mood to start the day with. No wonder he is tired in the morning when he has spent the evening bullying poor Mörri, who is in a poor shape due to the osteoarthritis. Yesterday when I arrived home from work, Leo came running to greet me at the door, this made me smile. He is such a lazy cat that he seldom runs!
lauantai 22. huhtikuuta 2017
Huhtikuun lankayllätys / A yarn surprise of April
Huhtikuun salainen neuleystävä -paketti saapui postin noutopisteeseen torstaina, mutta olin iltakoulutuksessa niin myöhään että ehdin noutaa paketin vasta perjantaina. Kaikkia ihanuuksia löytyi paketista sekä neulomiseen että askarteluun. Kissojakin oli muistettu. Paketin lanka on tosi kaunista, Tuku woolin vihreää ja keltaista, tosi kauniita sävyjä! Lisäksi paketissa oli askartelutarvikkeita äitienpäiväkorttiin, kissanherkkutikkuja, suklaata (puoliso ilahtui, minä olen nyt sellaisella matalahiilihydraattisella ruokavaliolla että vain proteiinipatukat ovat sallittuja herkkuja), parini itse tekemä koru sekä taikapapu. Olinkin juuri ajatellut että pitää mennä ostamaan papuja kylvettäväksi niin saisi kasvimaalle paputarhan, tämä taikapapu on hyvä varaslähtö. Laitoin pavulle vettä jo eilen, ohjeen mukaan sitä pitäisi kastella muutaman päivän välein ja sitten kasvaa taikapapu! Kiitos kovasti mieluisasta paketista!
The secret knitting pal package arrived at the post office service point on Thursday, but since I was at an evening training, I fetched the package on Friday. There were so many nice things inside for both paper crafts and knitting, and even the cats got treats. The yarn in the package is really nice, Tuku wool brand in green and yellow, really beautiful tones! Additionally there were craft supplies for a mother's day card, cat treats, chocolate (my fiancé was happy for these, I am now on a low carb diet so protein bars is the only treat allowed), a piece of jewelry made by my pal, and a magic bean. I had just thought I should go buy beans to sow in the vegetable patch, and the magic bean is the perfect head start. I added water for the bean yesterday, and according to the instructions you need to water it every few days and then a magic bea will sprout! Thank you so much for the pleasant package!
Eilen aamulla olisin voinut nukkua pitkään mutta olin sopinut että noudan uuden perheenjäsenemme. Kello oli soimassa jo kuudelta (vapaapäivänä!) ja seitsemältä lähdin ajelemaan lähes puolentoista tunnin matkan hakemaan hamsteria. Valitettavasti kuvat ovat tosi huonoja, hamsteri kun on niin liikkuvainen. Mutta tässä siis muutamia. Hamsteri on lyhytkarvainen musta syyrialainen ainakin toistaiseksi nimeltään Chili, jonka kasvattaja oli antanut. Tosin jo eilen nimi rupesi muotoutumaan Silliksi, sillä täkäläiset eivät varmasti osaa lausua chiliä, ja siitä vitsillä muotoutui "sili" josta saa "silli" helpompi sanoa.
Yesterday morning I could have slept late but I had agreed to go get our new family member. My alarm went off at 6 am (on a day off!) and at 7 am I left and drove nearly an hour and a half to fetch the hamster. Unfortunately the pictures are really bad, the hamster is so lively. But here's a few anyway. This hamster is a short-haired black syrian hamster, who is, at least for now, called Chili, the name the breeder has given her). Although yesterday the name started forming into Silli because the locals here will undoubtedly not be able to pronounce "chili" but say "sili" instead, so as a joke about that the form "silli", which is easier to say, was formed. Silli is a herring in Finnish. :)
Tänään on luvassa grillinostoa, kasvimaan suunnittelua ja illalla juhlat mukavien ihmisten kanssa! Niin, ja juoksuharjoitus pitää änkeä johonkin väliin.
Today we'll go shopping for a grill, plan the vegetable patch, and go to a party with nice people in the evening. Oh yes, and a running exercise needs to be done.
The secret knitting pal package arrived at the post office service point on Thursday, but since I was at an evening training, I fetched the package on Friday. There were so many nice things inside for both paper crafts and knitting, and even the cats got treats. The yarn in the package is really nice, Tuku wool brand in green and yellow, really beautiful tones! Additionally there were craft supplies for a mother's day card, cat treats, chocolate (my fiancé was happy for these, I am now on a low carb diet so protein bars is the only treat allowed), a piece of jewelry made by my pal, and a magic bean. I had just thought I should go buy beans to sow in the vegetable patch, and the magic bean is the perfect head start. I added water for the bean yesterday, and according to the instructions you need to water it every few days and then a magic bea will sprout! Thank you so much for the pleasant package!
Eilen aamulla olisin voinut nukkua pitkään mutta olin sopinut että noudan uuden perheenjäsenemme. Kello oli soimassa jo kuudelta (vapaapäivänä!) ja seitsemältä lähdin ajelemaan lähes puolentoista tunnin matkan hakemaan hamsteria. Valitettavasti kuvat ovat tosi huonoja, hamsteri kun on niin liikkuvainen. Mutta tässä siis muutamia. Hamsteri on lyhytkarvainen musta syyrialainen ainakin toistaiseksi nimeltään Chili, jonka kasvattaja oli antanut. Tosin jo eilen nimi rupesi muotoutumaan Silliksi, sillä täkäläiset eivät varmasti osaa lausua chiliä, ja siitä vitsillä muotoutui "sili" josta saa "silli" helpompi sanoa.
Yesterday morning I could have slept late but I had agreed to go get our new family member. My alarm went off at 6 am (on a day off!) and at 7 am I left and drove nearly an hour and a half to fetch the hamster. Unfortunately the pictures are really bad, the hamster is so lively. But here's a few anyway. This hamster is a short-haired black syrian hamster, who is, at least for now, called Chili, the name the breeder has given her). Although yesterday the name started forming into Silli because the locals here will undoubtedly not be able to pronounce "chili" but say "sili" instead, so as a joke about that the form "silli", which is easier to say, was formed. Silli is a herring in Finnish. :)
Meillä ei olekaan ollut hamstereita varmaan neljään vuoteen, mutta Leo on tottunut hamstereihin, sitä ei voisi vähempää kiinnostaa. Peikko sen sijaan tuijotti hamsteria jo kuljetusboksissa hullun kiilto silmissään. Joka kerta kun Peikko kohotti tassuaan tökkäistäkseen hamsteria, kielsin sitä ja suihkutin suihkupullostakin. Ehkä se vähitellen oppii että katsoa saa mutta koskea ei. Onneksi hamsteri ei häiriinny että joku tuijottaa sitä terraarion ulkopuolelta. Viime yönä jouduin pari kertaa älähtämään Peikolle, joka yritti hyppiä terraarion verkkokannen päälle. Jos Peikon metsästysviettiä ei saa taltutettua, hamsteri siirretään talon kissattomaan osaan.
We havent' had hamsters for about four years, but Leo is used tgo hamsters, he couldn't care less. Peikko, however, stared at the hamster in the trasport box with a mad look in his eyes. Every time Peikko lifted his paw to "touch" the hamster, I forbid and sprayed water from the spray bottle. Maybe he will learn eventually. Fortunately the hamster doesn't mind staring from the outside of the terrarium. Last night I had to shout at Peikko a few times when he tried to jump on top of the lid of the terrarium. If Peikko's instinct for hunting can't be tamed, we'll move the hamster to the part of the house where the cats aren't allowed.
Tänään on luvassa grillinostoa, kasvimaan suunnittelua ja illalla juhlat mukavien ihmisten kanssa! Niin, ja juoksuharjoitus pitää änkeä johonkin väliin.
Today we'll go shopping for a grill, plan the vegetable patch, and go to a party with nice people in the evening. Oh yes, and a running exercise needs to be done.
perjantai 31. maaliskuuta 2017
Yllätyspostia ja huonekasveja
Jo viime viikolla sain mukavaa postia salaiselta neuleystävältäni, mutta en millään ehtinyt saada sitä blogiin asti ennen kuin nyt. Viikonloppuihin tuntuu kasautuvan kaikki hommat mitä ei kerkiä viikolla tekemään. Kiitoksia kivasta yllätyksestä! Askartelulehti on täynnä hauskoja ideoita, eikä yhtään haittaa vaikka on viime vuoden, ajankohtainen silti! :)
Last week I received mail from my secret knitting pal, but I didn't have the energy to post about it until now. All the smaal things left undone during the work week are left to do on the weekend. Thank you for the pleasant surprise! The craft magazine is full of fun ideas, and it doesn't bother one bit that it is last year's magazine. :)
Kevät on täällä, ja lumetkin ovat melkein sulaneet, vaikka hiihtolatujakin tästä kunnasta vielä löytyy. Olen kylvänyt jo joitain siemeniä ikkunan alle kasvamaan, tomaatit jo itävätkin. Kaheli joulukaktus on taas intoutunut kukkimaan, vastahan se kukki (kuten kuuluukin) joulukuussa. Ehkä se vaan tykkää olla vanhassa voikirnussa. :D
the spring is here, and the snow is nearly gone, even though there are still some ski tracks in this municipality. I've sowed some seeds by the windod, and the tomatoes are already sprouting. The crazy Christmas Cactus is flowering again, even though it created flowers in December, like it is supposed to. Maybe it just enjoys its life in the old butter churn. :D
Kuvasin samalla mangopuun ja avokadon, joista jälkimmäinen on taas hujahtanut pitkän matkan ylöspäin vaikka kuinka yritän saada sitä haarautumaan leikkaamalla sitä.
I took pictures of the mango tree and the avocado tree, the latter having recently grown many inches upwards, even though I try to get it to fork by cutting it.
Olimme Saksassa reilu viikko sitten, ja siellä oli jo ihan kevät! Ehkä päivitän siitä reissusta myöhemmin blogiinkin, tai ainakin pitää hehkuttaa siellä tehtyjä lankahankintoja (lanka joka alkaa tuplaveellä...). Nyt toistaiseksi sieltä vain kuva kauniisti kukkivasta mimosasta.
A bit over a week ago we were in Germany, and it was already spring there! Maybe I'll post something about that trip later, or at least I need to blog about some yarn I found there (a brand that starts with the letter w...). For now I'll just put a picture of a lovely blooming mimosas.
Last week I received mail from my secret knitting pal, but I didn't have the energy to post about it until now. All the smaal things left undone during the work week are left to do on the weekend. Thank you for the pleasant surprise! The craft magazine is full of fun ideas, and it doesn't bother one bit that it is last year's magazine. :)
Kevät on täällä, ja lumetkin ovat melkein sulaneet, vaikka hiihtolatujakin tästä kunnasta vielä löytyy. Olen kylvänyt jo joitain siemeniä ikkunan alle kasvamaan, tomaatit jo itävätkin. Kaheli joulukaktus on taas intoutunut kukkimaan, vastahan se kukki (kuten kuuluukin) joulukuussa. Ehkä se vaan tykkää olla vanhassa voikirnussa. :D
the spring is here, and the snow is nearly gone, even though there are still some ski tracks in this municipality. I've sowed some seeds by the windod, and the tomatoes are already sprouting. The crazy Christmas Cactus is flowering again, even though it created flowers in December, like it is supposed to. Maybe it just enjoys its life in the old butter churn. :D
![]() |
Joulukaktus voikirnussaan / The Christmas Cactus in its own butter churn |
Kuvasin samalla mangopuun ja avokadon, joista jälkimmäinen on taas hujahtanut pitkän matkan ylöspäin vaikka kuinka yritän saada sitä haarautumaan leikkaamalla sitä.
I took pictures of the mango tree and the avocado tree, the latter having recently grown many inches upwards, even though I try to get it to fork by cutting it.
![]() |
Mangopuu / The mango tree |
![]() |
Avokadopuu / The avocado tree |
Uusi orkideakin jaksaa edelleen kukkia, vaikka siitä on jo pari kuukautta kun sen ostin!
The new orchid is still blooming even though I bought it like two months ago!
Tässä vielä lähempää näitä istutuksiani. Pienet vihreät kasvit ovat omenapuun taimia oman pihan omenoista.
Here's a closer look on my indoor garden now. The small sprouts are tiny apple trees from the apples in our garden.
Olimme Saksassa reilu viikko sitten, ja siellä oli jo ihan kevät! Ehkä päivitän siitä reissusta myöhemmin blogiinkin, tai ainakin pitää hehkuttaa siellä tehtyjä lankahankintoja (lanka joka alkaa tuplaveellä...). Nyt toistaiseksi sieltä vain kuva kauniisti kukkivasta mimosasta.
A bit over a week ago we were in Germany, and it was already spring there! Maybe I'll post something about that trip later, or at least I need to blog about some yarn I found there (a brand that starts with the letter w...). For now I'll just put a picture of a lovely blooming mimosas.
keskiviikko 1. maaliskuuta 2017
Salainen neuleystävä kevät 2017 / Secret pal spring 2017
EDIT 6.3.17: Josko kuvat nyt toimis? Kommentteja?
EDIT March 6th, 2017: Maybe the pictures can now be seen? Comments?
EDIT 4.3.17: Josko nyt näkyisi kuvatkin, en ilmeisesti osannut saada niitä google valokuvista tänne vaikka latasin puhelimesta ensin pilvipalveluun.
EDIT March 4th, 2017: Maybe the pictures work now, apparently I didn't succeed in getting them here from the Google Photos in spite of uploading them to a cloud from my phone.
Muutaman vuoden tauon jälkeen päätin osallistua jälleen salainen neuleystävä –kierrokselle. Eilen löytyikin postilaatikosta salaisen ystäväni ensimmäinen yhteydenotto – värityskortti! Kiitos paljon salainen ystävä, odotan jo innolla paketteja!
After a few years I decided to participate in a “secret knitting buddy” –round this spring. Yesterday I found the first postcard – a coloring card – from my secret pal. Thank you so much, SNY, I am already anxiously waiting for the packages!
EDIT March 6th, 2017: Maybe the pictures can now be seen? Comments?
EDIT 4.3.17: Josko nyt näkyisi kuvatkin, en ilmeisesti osannut saada niitä google valokuvista tänne vaikka latasin puhelimesta ensin pilvipalveluun.
EDIT March 4th, 2017: Maybe the pictures work now, apparently I didn't succeed in getting them here from the Google Photos in spite of uploading them to a cloud from my phone.
Muutaman vuoden tauon jälkeen päätin osallistua jälleen salainen neuleystävä –kierrokselle. Eilen löytyikin postilaatikosta salaisen ystäväni ensimmäinen yhteydenotto – värityskortti! Kiitos paljon salainen ystävä, odotan jo innolla paketteja!
After a few years I decided to participate in a “secret knitting buddy” –round this spring. Yesterday I found the first postcard – a coloring card – from my secret pal. Thank you so much, SNY, I am already anxiously waiting for the packages!
Mulla on arkisin hyvin vähän aikaa kotona valveilla, noin
2,5-3 tuntia normipäivinä, ja siitäkin useimmiten puolet menee seuraavan
työpäivän valmisteluun kuten eväiden tekemiseen, tavaroiden pakkaamiseen ja
muuhun välttämättömään kuten kissoista huolehtimiseen, kukkien kastelemiseen
tai suihkussa käyntiin. Eilen tullut kortti oli siinä mielessä juuri oikeaan
aikaan, sillä ehdin puoleksi tunniksi istahtaa sen ansiosta, väritin korttia ja
katselin häämekko-ohjelmaa samalla. :)
During work
days I have only a little bit of time at home in the evenings before going to
bed, about 2,5 to 3 hours on normal days. About a half of this time is spent in
preparing for the next day, like preparing food, packing lunch and snacks,
finding things and packing or other necessary chores like taking care of the
cats, watering the plants or taking a shower. The cars arrived just at the
right moment since because of that I had a chance to sti down for a half an
hour to color while watching Say yes to the Dress. :)
Tässä lopputulos!
This is the result!
Tässä lopputulos!
This is the result!
Loppuun vielä kuva Leosta eilen, koska kissakuvia pitää aina olla.
In the end I'll post a picture of Leo yesterday, since there's always room for pictures of cats!
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)